Α. ΠΡΟΒΙΑΣ ΚΑΙ ΣΙΑ

Α. ΠΡΟΒΙΑΣ ΚΑΙ ΣΙΑ

Topos Real Estate

Topos Real Estate

ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΒΟΡΕΙΕΣ ΣΠΟΡΑΔΕΣ | facebook.com | youtube

Παρασκευή 26 Ιουλίου 2013

Προσκυνητής

Β' Πανελλήνιος Ποιητικός Διαγωνισμός «Καισάριος Δαπόντες» (κλικ) / Έπαινος
Ένα ταξίδι αλλιώτικο, είπε, θα κινήσω
για χώρες που δεν θυσίασαν τον ουρανό τους
στης πλησμονής τη χάλκινη θυμέλη,
για θάλασσες ανένδοτες να ξεψυχούν
σε πληγωμένες αμμουδιές.
Διηγήθηκε στον Έρωτα όλα τα πάθη της ψυχής του
κι όταν πια έπαυσε της ελπίδας τα πειθήνια λόγια
στην πυκνή πάνω χλόη της όχθης
ενός ήλιου ξάπλωσαν ανταύγειες καινούργιου
μα πάντοτε τον έχανε.
Τον έκρυβαν οι πτήσεις των πουλιών
πιο πάνω απ’ των ονείρων μας τα ύψη∙
εκεί
που η ζωή γίνεται θέληση
κι η θέληση έμπιστος κήρυκας
σαλπίζοντας την πιο σωστή στιγμή
στην απόφαση που δεν ακούμπησε τη φωνή της
στο γέλιο που δεν καμπύλωσε το δέρμα του
στη θλίψη που δεν την έβρεξε δάκρυ.
Δεν γεννήθηκε για τη Φυγή
νεκρός και εκείνος
ίδιος με το φέρσιμο της στοργής
όταν στα χέρια της αφήνονται
οι δήμιοι της εύκολης αγάπης.
Δεν γεννήθηκε για το ταξίδι εκείνο
μαθητής κι αυτός του μετρημένου πεπρωμένου
ίδιος με τις Ιθάκες που ταξίδευαν
στις θάλασσες που συναντά.
Γουσταύος Σάμιος

4 σχόλια:

  1. Μή θέλωντας να υποτιμήσω τους ποιητές μας και για τα δυο ποιήματα που διάβασα μέχρι τώρα,έχω να σημειώσω τα εξείς ότι η ποίηση είναι μια ένοια ζωντανή,διαχρονική που χαρίζει σε όλες τις εποχές. Από τι στιγμή που γράφετε ένα ποίημα προσφέρει,χαρίζετε στους ανθρώπους.Γιαύτο πρέπει να είναι απλό,κατανοητό από όλους, σε όλες τις εποχές και να δίνει νοήματα δυνατά και διαχρονικά.Όλα τα μεγάλα αριστουργήματα διαβάζοντε πάντα άνετα από την αρχαιότητα μέχρι και τώρα και έχουν μέσα τους ένοιες και αξίες που τις παίρνεις αμέσως,από την ελευθερία,την ψυχή,τον άνθρωπο μέχρι τα λάθη του, τον έρωτα και τη ζωή.Χωρίς μεγάλα λόγια βαλμένα στη σειρά που συγνώμη αλλά δεν βγάζουν νόημα.Κανένα νόημα.Ίσως μέσα στο μυαλό του ποιητή να υπάρχει εξήγηση εγώ όμως ο απλός άνθρωπος δεν κατάλαβα τίποτα.Και πάλι συγνώμη,φαίνετε αλλάξαν οι εποχές,και έγω έχω μείνει στο αληθινό με την πρώτη ματιά.Τέχνη ...τι να κάνουμε...Καλημέρα σας

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Καλημέρα,
      Τέχνη για την Τέχνη, Τέχνη για τον λαό, ρεαλισμός, ρομαντισμός, μοντέρνα Τέχνη;

      Ποίηση «να λέμε τα σύκα σύκα και τη σκάφη σκάφη»;

      Όσο υπάρχουν άνθρωποι και καλλιτέχνες, αλλό τόσο θα υπάρχουν και οι ανάλογες συζητήσεις.

      Διαγραφή
  2. @ Ανώνυμο 27 Ιουλίου 2013 - 9:52 π.μ.
    -
    "Ποίηση είναι η έκφραση του ωραίου,
    διαμέσου λέξεων περίτεχνα υφασμένων μεταξύ τους".
    Χόρχε Λουίς Μπόρχες

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Αγαπητέ πρώτε σχολιαστή, συμφωνώ με τις απόψεις σας. Έχω να σας πω, οτι το "τι θέλει να πει ο ποιητής" είναι το άλλοθι των ποιητών απέναντι στην κριτική των απλών ανθρώπων. Δεν υποτιμάτε τους ποιητές, λέγοντας τη γνώμη σας. Πολλές φορές οι ποιητές υποτιμούν αυτούς στους οποίους απευθύνονται. Προς θεού, για να μη παραξηγηθώ, δεν μιλώ ειδικά για τα δυο ποιήματα που αναφέρεστε, σεβόμενη την αντίληψη και των ποιητών και των κριτών. Μιλώ γενικά, για ποιητές και ποιήματα που ευθύνονται για την απομάκρυνση του κόσμου από την ποίηση. Από την μοναδική τέχνη, που ενυπάρχει στη γλώσσα μας και που χρέος έχει να τη διατηρεί και να τη διαιωνίζει, για έναν και μόνο λόγο. Για να υπάρχει. Πώς είναι δυνατόν, λοιπόν η ποίηση, να μη γίνεται αντιληπτή από όσους μιλούν την ίδια γλώσσα; Όχι βέβαια με τη πρώτη ματιά, μα κάποια νοήματα; Έστω και αργοπορημένα; Τότε δεν μιλάμε για ποιήματα. Μιλάμε για σπαζοκεφαλιές....
    Μάρω Βλαχάκη

    ΑπάντησηΔιαγραφή

ΣΧΟΛΙΑ ΜΕ ΓΡΑΦΗ greeklish ΔΙΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ
H efimerida-sporades.blogspot.gr ενθαρρύνει τους αναγνώστες να εκφράζουν τις απόψεις τους μέσα από τo blog. Παρακαλούμε τα κείμενα να μην είναι υβριστικά, να μην συκοφαντούν και να μην γράφονται σε greeklish. Οι διαχειριστές φέρουν ευθύνη μόνο για τα επώνυμα άρθρα των συντακτών και των συνεργατών της.
Σας ευχαριστούμε για την συμμετοχή σας.